瀏覽代碼

Update zh-CN.json (#498)

Hi, I propose some changes in the zh-CN translation.
"救" is "save" as in "to save/rescue a people". "Save" as in "to save/store a configuration" should be "保存".
pull/500/head
jingyu9575 5 年之前
committed by Guillaume Vincent
父節點
當前提交
fdbe59e765
共有 1 個檔案被更改,包括 5 行新增5 行删除
  1. +5
    -5
      packages/lesspass-pure/src/i18n/zh-CN.json

+ 5
- 5
packages/lesspass-pure/src/i18n/zh-CN.json 查看文件

@@ -21,8 +21,8 @@
"Next": "下一步",
"NoMatchFor": "没有找到符合下列条件的内容:",
"NoPassword": "您的数据库里没有保存任何密码配置。",
"Options": "Options",
"Options by default": "Options by default",
"Options": "选项",
"Options by default": "默认选项",
"PasswordProfileCopied": "已复制您的密码配置。",
"PasswordResetRequired": "请输入登录密码",
"PasswordResetSuccessful": "已成功重置您的登录密码。",
@@ -30,10 +30,10 @@
"Register": "注册",
"Reset my password": "重置我的登录密码",
"ResetLinkExpired": "此登录密码重置链接已过期。",
"Save": "",
"Saved passwords": "Saved passwords",
"Save": "保存",
"Saved passwords": "已保存密码",
"Search": "搜索",
"Settings": "Settings",
"Settings": "设置",
"Sign In": "登录",
"Site": "网站名",
"SiteLoginMasterPasswordMandatory": "网站名、登录名以及主密码均为必填信息。",


Loading…
取消
儲存